twilight-vampire-bg
twilight-vampire-bg
twilight-vampire-bg
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

twilight-vampire-bg

ГЛАСУВАЙТЕ! .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове
 
ИндексПоследни снимкиТърсенеРегистрирайте сеВход

 

 Новини и коментари относно превода

Go down 
+5
Lindor<33
Black_Rose
itorlakov
Pale_Doll
djenny_m
9 posters
Иди на страница : Previous  1, 2
АвторСъобщение
itorlakov

itorlakov


Брой мнения : 122
Points : 246
Reputation : 5
Join date : 14.06.2010
Age : 30
Местожителство : Някъде по света

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyСъб Юни 19, 2010 5:54 pm

Ние това със заключването го видяхме от предния превод и така ще правим. Но само резюмето е завършено Smile
Върнете се в началото Go down
http://torlakov.free.bg/
Black_Rose

Black_Rose


Брой мнения : 33
Points : 67
Reputation : 3
Join date : 16.06.2010
Age : 30
Местожителство : Somewhere in the middle of nowhere

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Юни 20, 2010 6:14 pm

Първа глава е завършена Новини и коментари относно превода - Page 2 573627
Върнете се в началото Go down
http://littlefromall.free.bg
Dark_Red_Rose
Преводачи
Преводачи



Брой мнения : 236
Points : 430
Reputation : 36
Join date : 20.06.2010

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Юни 20, 2010 6:20 pm

Поздравления !!! Новини и коментари относно превода - Page 2 Lol Хайде на купонче тогава Новини и коментари относно превода - Page 2 324875
Върнете се в началото Go down
djenny_m
модератор
модератор
djenny_m


Брой мнения : 933
Points : 1448
Reputation : 82
Join date : 30.06.2009
Age : 37
Местожителство : София

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Юни 20, 2010 6:57 pm

Поздравления и от мен сладури!
Върнете се в началото Go down
Lindor<33
Преводачи
Преводачи
Lindor<33


Брой мнения : 313
Points : 617
Reputation : 45
Join date : 19.07.2009
Age : 28
Местожителство : Велико Търново

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Юни 20, 2010 10:36 pm

Дам, поздравления! Скоро ще ни настигнете - доста бързо работите... смяях Зависи де.
Аз довечера ще прочета всичко, че исках наведнъж цялата глава и може пак да ви пиша.
Върнете се в началото Go down
itorlakov

itorlakov


Брой мнения : 122
Points : 246
Reputation : 5
Join date : 14.06.2010
Age : 30
Местожителство : Някъде по света

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Юли 11, 2010 1:41 am

Ето и част от втора глава. Само не ме убивайте за закъснението, за което се извинявам
Върнете се в началото Go down
http://torlakov.free.bg/
djenny_m
модератор
модератор
djenny_m


Брой мнения : 933
Points : 1448
Reputation : 82
Join date : 30.06.2009
Age : 37
Местожителство : София

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Юли 11, 2010 7:31 pm

Сладур, на тебе никой не може да ти се сърди! плезене
Върнете се в началото Go down
Lindor<33
Преводачи
Преводачи
Lindor<33


Брой мнения : 313
Points : 617
Reputation : 45
Join date : 19.07.2009
Age : 28
Местожителство : Велико Търново

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyЧет Юли 15, 2010 5:00 am

Аз чак сега прочетох главите и честно казано, започна малко тъпо книгата с тея момичешки истории и НЛОта и нз си к`во си, ноо в един момент ти става интересно. Попринцип изглежда доста предвидима историйка, ноо ке четем, ке видим. Бройте ме и мен за фен, макар че все още не съм тотално убедена, че е толкова интересно... смяях
Върнете се в началото Go down
djenny_m
модератор
модератор
djenny_m


Брой мнения : 933
Points : 1448
Reputation : 82
Join date : 30.06.2009
Age : 37
Местожителство : София

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyВто Юли 27, 2010 7:09 pm

Сладури, как върви превода?
Върнете се в началото Go down
itorlakov

itorlakov


Брой мнения : 122
Points : 246
Reputation : 5
Join date : 14.06.2010
Age : 30
Местожителство : Някъде по света

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyЧет Юли 29, 2010 7:36 pm

Ами .... имам да пиша от едни листи тука ама ей сега се захващам с това. Иначе малко ми куца сега (мързел Новини и коментари относно превода - Page 2 330577 )
Върнете се в началото Go down
http://torlakov.free.bg/
amantin

amantin


Брой мнения : 1
Points : 1
Reputation : 0
Join date : 01.08.2010

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Авг 01, 2010 7:19 am

Новини и коментари относно превода - Page 2 21792 merci merci meerci.... мога да продължа така до безкрайност. Просто нямам думи да изразя радостта си. НАЙ-ПОСЛЕ, най-после bloons
Върнете се в началото Go down
Black_Rose

Black_Rose


Брой мнения : 33
Points : 67
Reputation : 3
Join date : 16.06.2010
Age : 30
Местожителство : Somewhere in the middle of nowhere

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyПон Авг 02, 2010 6:35 pm

Искам да се извиня на всички за продължителното ми непосещаване на форума ss Бях погълната от вихъра на лятото и нямах достъп до интернет ;(( Но сега съм отново в Сливен и продължавам превода заредена със свежа доза енергия и творческа мисъл. дърво
Желая едно незабравимо лято на всички форумци Новини и коментари относно превода - Page 2 573627
Върнете се в началото Go down
http://littlefromall.free.bg
djenny_m
модератор
модератор
djenny_m


Брой мнения : 933
Points : 1448
Reputation : 82
Join date : 30.06.2009
Age : 37
Местожителство : София

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyПон Авг 02, 2010 9:04 pm

cheers супер
Върнете се в началото Go down
Dark_Red_Rose
Преводачи
Преводачи



Брой мнения : 236
Points : 430
Reputation : 36
Join date : 20.06.2010

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyПон Авг 02, 2010 9:04 pm

Екстра! cute
Върнете се в началото Go down
djenny_m
модератор
модератор
djenny_m


Брой мнения : 933
Points : 1448
Reputation : 82
Join date : 30.06.2009
Age : 37
Местожителство : София

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyСъб Ное 13, 2010 1:19 am

Искам да попитам двамата преводачи дали имат намерение да довършат започнатото? Минаха почти 4 месеца вече, ни вест ни кост.... Ако не ви се занимава - кажете си го направо!
Върнете се в началото Go down
krasi9mir




Брой мнения : 7
Points : 14
Reputation : 0
Join date : 03.04.2011

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Апр 03, 2011 5:42 pm

супер е превода ... чакам с нетърпение...
Върнете се в началото Go down
djenny_m
модератор
модератор
djenny_m


Брой мнения : 933
Points : 1448
Reputation : 82
Join date : 30.06.2009
Age : 37
Местожителство : София

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Апр 03, 2011 9:28 pm

Да, но има проблем - няма кой да превежда и за това като гледам май превода ще си остане до тук......
Върнете се в началото Go down
krasi9mir




Брой мнения : 7
Points : 14
Reputation : 0
Join date : 03.04.2011

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Апр 03, 2011 9:35 pm

ок, добре
Върнете се в началото Go down
djenny_m
модератор
модератор
djenny_m


Брой мнения : 933
Points : 1448
Reputation : 82
Join date : 30.06.2009
Age : 37
Местожителство : София

Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 EmptyНед Апр 03, 2011 10:02 pm

Very Happy Не е мн. добре, но за жалост е факт...
Върнете се в началото Go down
Sponsored content





Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Новини и коментари относно превода   Новини и коментари относно превода - Page 2 Empty

Върнете се в началото Go down
 
Новини и коментари относно превода
Върнете се в началото 
Страница 2 от 2Иди на страница : Previous  1, 2
 Similar topics
-
» Новини относно книгите
» Мед и кръв - Коментари
» Коментари по книгата
» Принцеса от лед * коментари*
» Невъзможното ----> коментари ----->

Права за този форум:Не Можете да отговаряте на темите
twilight-vampire-bg :: Преводи :: Roswell High" - Книга 1 : The Outsider на Melinda Metz.-
Идете на: